Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 71674
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #71674 by Sonawane Lakshmi

Village: सोनोरी - Sonori


A:II-1.6d (A02-01-06d) - Woman’s doubtful entity / Imagining one’s funeral / Daughter’s grief

[56] id = 71674
सोनवणे लक्ष्मी - Sonawane Lakshmi
जीव का गेला माझा आया बायांनो भरला वाडा
माता का मावली आली हरण वाट सोडा
jīva kā gēlā mājhā āyā bāyānnō bharalā vāḍā
mātā kā māvalī ālī haraṇa vāṭa sōḍā
Life has left me, my house is full of women from the neighbourhood
My mother has come, make way for her
▷  Life (का) has_gone my (आया)(बायांनो)(भरला)(वाडा)
▷ (माता)(का)(मावली) has_come (हरण)(वाट)(सोडा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daughter’s grief