Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 71489
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #71489 by Teltumbade Asha

Village: मुठेवडगाव - Muthewadgaon


F:XVII-7.3 (F17-07-03) - Guru-Bhāū / Close rapports

[33] id = 71489
तेलतुंबडे आशा - Teltumbade Asha
गुरुभाऊ केला हो फिरयेला जागला
याचा जरीचा रुमाल माझ्या चोळीचा लागाला
gurubhāū kēlā hō phirayēlā jāgalā
yācā jarīcā rumāla mājhyā cōḷīcā lāgālā
I made a gurubhau*, one place to go to
His brocade head scarf, I made a blouse from it
▷ (गुरुभाऊ) did (हो)(फिरयेला)(जागला)
▷ (याचा)(जरीचा)(रुमाल) my (चोळीचा)(लागाला)
pas de traduction en français
gurubhauMale disciple of the same Guru, considered as brother

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Close rapports