Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 71448
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #71448 by Randhe Manda Ashok

Village: श्रीरामपूर - Shrirampur


B:VI-2.15 (B06-02-15) - Paṅḍharpur pilgrimage / Pundalik

Cross-references:B:VI-2.14 (B06-02-14) - Paṅḍharpur pilgrimage / Namdev
[47] id = 71448
रंधे मंदा अशोक - Randhe Manda Ashok
भक्त कुंडलीक आईबापाला सेवेत रमला
मग कशाला जाता दुर आपल्या घरीच पंढरपुर
bhakta kuṇḍalīka āībāpālā sēvēta ramalā
maga kaśālā jātā dura āpalyā gharīca paṇḍharapura
Kundalik*, the devotee, took delight in the service of parents
Then why do you go far, Pandharpur is here, at home
▷ (भक्त)(कुंडलीक)(आईबापाला)(सेवेत) Ram
▷ (मग)(कशाला) class far_away (आपल्या)(घरीच)(पंढरपुर)
pas de traduction en français
KundalikPopular name of Pundalik, devotee of Vitthal

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Pundalik