Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 71312
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #71312 by Nikam Sona

Village: धोंडराई - Dhondrai


A:II-3.5aii (A02-03-05a02) - Constraints on behaviour / Rules of conduct / Brother / Being faultless, brother is respected

[28] id = 71312
निकम सोना - Nikam Sona
जाईन सभातुनी पाठ भरुनी पदर
मपल्या बंदवाची पंचाची वाघाची नजर
jāīna sabhātunī pāṭha bharunī padara
mapalyā bandavācī pañcācī vāghācī najara
I go through the meeting, I cover my back completely with the end of my sari
My brother is a Panch*, he is watching closely
▷ (जाईन)(सभातुनी)(पाठ)(भरुनी)(पदर)
▷ (मपल्या)(बंदवाची)(पंचाची)(वाघाची)(नजर)
pas de traduction en français
PanchFive important people in the village

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Being faultless, brother is respected