Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 71211
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #71211 by Ghatvisave Shanta

Village: केळपिंपळगाव - Kelpimpalgaon


G:XIX-5.10a (G19-05-10a) - Husband and wife: attitudes, images and values / And Lakṣmī / When they live in peace, Lakṣmī stays

[29] id = 71211
घाटविसावे शांता - Ghatvisave Shanta
चुड्या संग गुज नको बोलु सार्या रात
अस्तुरी येडी जात पुरुष घेतो मत
cuḍyā saṅga guja nakō bōlu sāryā rāta
asturī yēḍī jāta puruṣa ghētō mata
Dont share your joys and sorrows with your husband the whole night
Foolish womankind, he is only assessing what is in your mind
▷ (चुड्या) with (गुज) not (बोलु)(सार्या)(रात)
▷ (अस्तुरी)(येडी) class man (घेतो)(मत)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. When they live in peace, Lakṣmī stays