Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 7120
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #7120 by Shedge Sakhu bai

Village: धामणवळ - DhamanOhol Google Maps | OpenStreetMap


A:II-5.3pii (A02-05-03p02) - Labour / Grinding / Mother’s relation to son / Mother cares for his food

Cross-references:D:X-1.1a (D10-01-01a) - Mother’s concern for son / Mother feeding son / Grinding flour for meals
[13] id = 7120
शेडगे सखूबाई - Shedge Sakhu bai
Google Maps | OpenStreetMap
मी ना बाई दळीते जाऊबाई शेण भरा
बाळाना याच्या न्यारीचा भर आला
mī nā bāī daḷītē jāūbāī śēṇa bharā
bāḷānā yācyā nyārīcā bhara ālā
no translation in English
▷  I * woman (दळीते)(जाऊबाई)(शेण)(भरा)
▷ (बाळाना) of_his_place (न्यारीचा)(भर) here_comes
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother cares for his food