Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 70847
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #70847 by Bargule Anu

Village: पानगाव - Pangaon


B:VII-2.1c (B07-02-01c) - Basil / Brought at home, protected / She is troubled by the wind

[47] id = 70847
बारगुंळे अनू - Bargule Anu
तुळशा बाई नको हिंडू जंगलात
आईस पईस माझा वाडा जागा देते अंगणात
tuḷaśā bāī nakō hiṇḍū jaṅgalāta
āīsa pīsa mājhā vāḍā jāgā dētē aṅgaṇāta
no translation in English
▷ (तुळशा) woman not (हिंडू)(जंगलात)
▷ (आईस)(पईस) my (वाडा)(जागा) give (अंगणात)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. She is troubled by the wind