Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 70784
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #70784 by Tikande Keshar

Village: शेवग - Shewag


F:XV-4.1i (F15-04-01i) - Sister takes pride in brother / Brother is a big personage / His house is impressive

Cross-references:F:XVII-2.15 (F17-02-15) - Brother’s wife, bhāujay / Sweet mutual relation
F:XVII-2.94 ???
[42] id = 70784
तिकांडे केशर - Tikande Keshar
काशीच्या कावडी याच्या जान्याची सावडी
बंधुच्या मपल्या वाड्या दावते तातडी
kāśīcyā kāvaḍī yācyā jānyācī sāvaḍī
bandhucyā mapalyā vāḍyā dāvatē tātaḍī
I am in a hurry to take vesselfuls of water to Kashi*
I shall show you my brother’s house immediately
▷ (काशीच्या)(कावडी) of_his_place (जान्याची)(सावडी)
▷ (बंधुच्या)(मपल्या)(वाड्या)(दावते)(तातडी)
pas de traduction en français
KashiName of a place of pilgrimage. In the songs, mother is many times referred to or called Kashi.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. His house is impressive