Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 7043
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #7043 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


A:II-5.3pi (A02-05-03p01) - Labour / Grinding / Mother’s relation to son / Mother fondling her baby

[3] id = 7043
कडू सरु - Kadu Saru
तान्हा ना माझा राघू माझ्या मांडीवर झोपी गेला
दळता कांडताना मना मोठा शिण आला
tānhā nā mājhā rāghū mājhyā māṇḍīvara jhōpī gēlā
daḷatā kāṇḍatānā manā mōṭhā śiṇa ālā
no translation in English
▷ (तान्हा) * my (राघू) my (मांडीवर)(झोपी) has_gone
▷ (दळता)(कांडताना)(मना)(मोठा)(शिण) here_comes
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother fondling her baby