Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 69948
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #69948 by Baphal Mina

Village: शिरसगाव - Shirasgaon


B:VI-2.15 (B06-02-15) - Paṅḍharpur pilgrimage / Pundalik

Cross-references:B:VI-2.14 (B06-02-14) - Paṅḍharpur pilgrimage / Namdev
[43] id = 69948
बफाळ मीना - Baphal Mina
साकळातो वनमाळी भक्तीला भुलला
कुंडलिकाचा बाजार हंड्याने वाहिला
sākaḷātō vanamāḷī bhaktīlā bhulalā
kuṇḍalikācā bājāra haṇḍyānē vāhilā
Dark-camplexioned Vanamali (Krishna) is hungry for devotion
There is a crowd for Kundalik*, water is carried in vessels
▷ (साकळातो)(वनमाळी)(भक्तीला)(भुलला)
▷ (कुंडलिकाचा)(बाजार)(हंड्याने)(वाहिला)
pas de traduction en français
KundalikPopular name of Pundalik, devotee of Vitthal

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Pundalik