Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 69682
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #69682 by Indalkar Savitra

Village: पेडगाव - Pedgaon


C:IX-2.16 (C09-02-16) - Baby / Attachment / Baby plays: mother forgets her fatigue

Cross-references:A:II-2.5h (A02-02-05h) - Woman’s social identity / Boasting a prosperous house / Children:a reason of contentment
[119] id = 69682
इंदलकर सावित्री - Indalkar Savitra
अंगणात खेळ पोरापोरांचा घोळका
संदेश बाळाचा पायतोड्यांचा ओळखा
aṅgaṇāta khēḷa pōrāpōrāñcā ghōḷakā
sandēśa bāḷācā pāyatōḍyāñcā ōḷakhā
A big group of children is playing in the courtyard
Identify which one is my son Sandesh’s foot with tode* (type of anklets)
▷ (अंगणात)(खेळ)(पोरापोरांचा)(घोळका)
▷ (संदेश)(बाळाचा)(पायतोड्यांचा)(ओळखा)
pas de traduction en français
todeThick anklets or bracelets

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Baby plays: mother forgets her fatigue