Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 69622
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #69622 by Pote Sunita

Village: गुरववाडी - Guravwadi


F:XV-4.1i (F15-04-01i) - Sister takes pride in brother / Brother is a big personage / His house is impressive

Cross-references:F:XVII-2.15 (F17-02-15) - Brother’s wife, bhāujay / Sweet mutual relation
F:XVII-2.94 ???
[15] id = 69622
पोटे सुनिता - Pote Sunita
वाटवरती वाडा वाडा कोण्या बामनाच्या
माझ्या वडील बंधवाचा दारी चौरंग आंघोळीचा माझ मराठी जानवाच
vāṭavaratī vāḍā vāḍā kōṇyā bāmanācyā
mājhyā vaḍīla bandhavācā dārī cauraṅga āṅghōḷīcā mājha marāṭhī jānavāca
Which Brahman’s house is there on the way
It is my elder brother’s, he has a square stool for bath at the door
He wears the sacred thread
▷ (वाटवरती)(वाडा)(वाडा)(कोण्या) of_Brahmin
▷  My (वडील)(बंधवाचा)(दारी)(चौरंग)(आंघोळीचा) my (मराठी)(जानवाच)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. His house is impressive