Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 69468
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #69468 by Chavan Rukhamini

Village: मुगाव - Mugaon


F:XVI-2.14d (F16-02-14d) - Sister expects brother’s moral support / Brother visits sister at her house / Brother comes as a guest

Cross-references:F:XV-1.1k (F15-01-01k) - Sister worries for brother / Sister feeding her brother / With pulses and gram
[299] id = 69468
चव्हाण रुक्मिणी - Chavan Rukhamini
माझ्या घरला पाहुणा पाणी देते हासत
चोळी अंजेरी खिशात बंधु माझ्याच्या
mājhyā gharalā pāhuṇā pāṇī dētē hāsata
cōḷī añjērī khiśāta bandhu mājhyācyā
no translation in English
▷  My (घरला)(पाहुणा) water, give (हासत)
▷  Blouse (अंजेरी)(खिशात) brother (माझ्याच्या)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother comes as a guest