Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 69312
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #69312 by More Rakhama

Village: सावर्डे - Savarde
Hamlet: मोर्याची वाडी - More Wadi


F:XVI-2.14d (F16-02-14d) - Sister expects brother’s moral support / Brother visits sister at her house / Brother comes as a guest

Cross-references:F:XV-1.1k (F15-01-01k) - Sister worries for brother / Sister feeding her brother / With pulses and gram
[295] id = 69312
मोरे रखमा - More Rakhama
बंधुजी पावयीना म्या का वळखीला शिवारात
शेणा घाणीच माझ हात तांब्या बुडवीतो रांजणात
bandhujī pāvayīnā myā kā vaḷakhīlā śivārāta
śēṇā ghāṇīca mājha hāta tāmbyā buḍavītō rāñjaṇāta
no translation in English
▷ (बंधुजी)(पावयीना)(म्या)(का)(वळखीला)(शिवारात)
▷ (शेणा)(घाणीच) my hand (तांब्या)(बुडवीतो)(रांजणात)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother comes as a guest