Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 69287
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #69287 by Giri Kausha

Village: सोरगा - Sorga


F:XV-3.2l (F15-03-02l) - Sister’s attachment to brother / Mutual Intimacy / Brother is “the dear one”

Cross-references:A:II-3.4 (A02-03-04) - Constraints on behaviour / Charity to Gosāvī mendicant
A:II-3.82 ???
[107] id = 69287
गीरी कौशाबाई - Giri Kausha
सोनीयाची मुदी एवढी कशान झीजली
सती रक्कम मोजली बंधु माझ्या सोयर्यान
sōnīyācī mudī ēvaḍhī kaśāna jhījalī
satī rakkama mōjalī bandhu mājhyā sōyaryāna
The gold ring, how has it got worn out
My brother has paid a lot of money for it
▷ (सोनीयाची)(मुदी)(एवढी)(कशान)(झीजली)
▷ (सती)(रक्कम)(मोजली) brother my (सोयर्यान)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother is “the dear one”