Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 69142
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #69142 by Pawar Sushama

Village: हासाळा - Hasala


D:XI-2.3d (D11-02-03d) - Son’s prosperous farm / Munificent Lakṣmī / Lakṣmī goes into my son’s fields

[59] id = 69142
पवार सुषमा - Pawar Sushama
Group(s) = Lakshmi

सेलुकडच्या शेतात आकड्याचा न मांडव
तीथ लक्ष्मी पांडव
sēlukaḍacyā śētāta ākaḍyācā na māṇḍava
tītha lakṣmī pāṇḍava
A structure with hooks is made at the end of the field (where climbers are planted and a bower is created)
Goddess Lakshmi and Pandavas* reside there
▷ (सेलुकडच्या)(शेतात)(आकड्याचा) * (मांडव)
▷ (तीथ) of_Laksman (पांडव)
pas de traduction en français
Pandava ➡ PandavasIn the Mahabharata, the Pandavas are the five acknowledged sons of Pandu, by his two wives Kunti and Madri, who was the princess of Madra.
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Lakṣmī goes into my son’s fields