Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 6894
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #6894 by Shinde Sakhu

Village: शिंदगाव - Shindgaon


A:II-5.3niii (A02-05-03n03) - Labour / Grinding / Daughter remembers mother’s affection / Mother’s milk proves source of energy

Cross-references:A:II-5.3d (A02-05-03d) - Labour / Grinding / Millstone made of corundum
[30] id = 6894
शिंदे सखू - Shinde Sakhu
जात काही नव्ह तुला वढी मी दगडी
बयाच पेले दूध जशा मधीच्या घागरी
jāta kāhī navha tulā vaḍhī mī dagaḍī
bayāca pēlē dūdha jaśā madhīcyā ghāgarī
no translation in English
▷  Class (काही)(नव्ह) to_you (वढी) I (दगडी)
▷ (बयाच)(पेले) milk (जशा)(मधीच्या)(घागरी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother’s milk proves source of energy