Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 68887
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #68887 by Bhopale Renu

Village: केसूर - Kesur


D:X-2.11ai (D10-02-11a01) - Mother worries for son / Son struck by bad eye / Places, reasons / Some one was observing son

Cross-references:D:X-1.1k (D10-01-01k) - Mother’s concern for son / Mother feeding son / Son eating betelnut leaf
D:X-1.16 ???
[15] id = 68887
भोपाळे रेणू - Bhopale Renu
शिंपल्याच मोती आल्यात विकायाला
नेनंत्या हारीइला दृष्ट होती नाजुक शिपायाला
śimpalyāca mōtī ālyāta vikāyālā
nēnantyā hārīilā dṛaṣṭa hōtī nājuka śipāyālā
Pearls with shells have come for selling
My little son Hari*, my delicate child, comes under the influence of an evil eye
▷ (शिंपल्याच)(मोती)(आल्यात)(विकायाला)
▷ (नेनंत्या)(हारीइला)(दृष्ट)(होती)(नाजुक)(शिपायाला)
pas de traduction en français
HariName of God Vishnu

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Some one was observing son