Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 68751
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #68751 by Sadaphale Sita Parshuram

Village: आरवडे - Arvade


F:XV-1.1p (F15-01-01p) - Sister worries for brother / Sister feeding her brother / With sweets prepared for Diwali festival

[62] id = 68751
सदाफळे सीताबाई परशुराम - Sadaphale Sita Parshuram
साखरच लाडु दुधा तुपात झाल मऊ
हौशा बंधु माझ्या फलटण माझ्या जेवु
sākharaca lāḍu dudhā tupāta jhāla maū
hauśā bandhu mājhyā phalaṭaṇa mājhyā jēvu
Sugar sweets became soft with milk and ghee*
Now a troupe of my dear brother’s friends is marching in to have a meal
▷ (साखरच)(लाडु) milk (तुपात)(झाल)(मऊ)
▷ (हौशा) brother my (फलटण) my (जेवु)
pas de traduction en français
gheeclarified butter

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. With sweets prepared for Diwali festival