Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 68748
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #68748 by Sabane Gangu Anna

Village: इचलकरंजी - Ichalkaranji Google Maps | OpenStreetMap


E:XIII-3.1cvi (E13-03-01c06) - Mother-daughter, mutual expectations / Daughter expects material support / Bangles / The bangle man is called vairal

[92] id = 68748
साबणे गंगुबाई अण्णा - Sabane Gangu Anna
Google Maps | OpenStreetMap
वैराळ सादवितो माझ्या वाड्याच्या भोवती
बया माझी गवळण लेकी सुनाची नाव घेती
vairāḷa sādavitō mājhyā vāḍyācyā bhōvatī
bayā mājhī gavaḷaṇa lēkī sunācī nāva ghētī
no translation in English
▷ (वैराळ)(सादवितो) my (वाड्याच्या)(भोवती)
▷ (बया) my (गवळण)(लेकी)(सुनाची)(नाव)(घेती)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. The bangle man is called vairal