Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 68389
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #68389 by Barngule Sushama

Village: पानगाव - Pangaon


E:XIII-3.3a (E13-03-03a) - Mother-daughter, mutual expectations / Mother’s expectations / Mother waits for daughter when she is ill

[51] id = 68389
बारंगुळे सुषमा - Barngule Sushama
उचकी लागली उचकीला खाते गुळ
माझ्या माऊली बाईन सई (आठवण) केली कशामुळ
ucakī lāgalī ucakīlā khātē guḷa
mājhyā māūlī bāīna saī (āṭhavaṇa) kēlī kaśāmuḷa
I am getting hiccups, I eat jaggery* to stop my hiccups
Why did my mother remember me
▷ (उचकी)(लागली)(उचकीला)(खाते)(गुळ)
▷  My (माऊली)(बाईन)(सई) ( (आठवण) ) shouted (कशामुळ)
pas de traduction en français
jaggeryA traditional non-centrifugal cane sugar

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother waits for daughter when she is ill