Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 68318
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #68318 by Vabale Krishna

Village: केसनंद - Kesnand Google Maps | OpenStreetMap


F:XV-4.2n (F15-04-02n) - Sister takes pride in brother / Brother is a farmer / Eating habits of brother’s bullocks

[9] id = 68318
वाबळे कृष्णा - Vabale Krishna
Google Maps | OpenStreetMap
नागीणीच वेल माझ्या बैलाला लाग कडु
याह्या माझ्या बंधु उसाचा डांब मोडु
nāgīṇīca vēla mājhyā bailālā lāga kaḍu
yāhyā mājhyā bandhu usācā ḍāmba mōḍu
My bullock finds the betel-leaf creeper bitter
Come, my brother, let’s take a sugarcane stalk
▷ (नागीणीच)(वेल) my (बैलाला)(लाग)(कडु)
▷ (याह्या) my brother (उसाचा)(डांब)(मोडु)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Eating habits of brother’s bullocks