Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 68043
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #68043 by Kale Vatsala Dhondiram

Village: शिरसगाव - Shirasgaon


D:X-3.2eiii (D10-03-02e03) - Mother attached to son / Taking pride in son / When son goes to school / The dear one

Cross-references:D:X-3.2ei (D10-03-02e01) - Mother attached to son / Taking pride in son / When son goes to school / Slate, ink
[66] id = 68043
काळे वत्सलाबाई धोंडीरामजी - Kale Vatsala Dhondiram
बाई कीती हाका मारु तुला शाळेतल्या मुला
अभ्यासाला चाला माझ्या गुलाबाच्या फुला
bāī kītī hākā māru tulā śāḷētalyā mulā
abhyāsālā cālā mājhyā gulābācyā phulā
How many times can I call you, you, school-going boy
Come and study, my son, my rose flower
▷  Woman (कीती)(हाका)(मारु) to_you (शाळेतल्या) children
▷ (अभ्यासाला) let_us_go my (गुलाबाच्या) flowers
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. The dear one