Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 67727
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #67727 by Wagh Kasturba

Village: औताला - Autala


A:I-1.8f (A01-01-08f) - Sītā / Lakṣmaṇ takes Sītā to the forest / Lakṣmaṇ does not kill a pregnant woman

Cross-references:A:I-1.21a (A01-01-21a) - Sītā / Sītā, the faithful one / Sītā among the most faithful spouses
A:I-1.18 (A01-01-18) - Sītā / Iśvara and Pārvatī visit Sītā
[52] id = 67727
वाघ कस्तूरबा - Wagh Kasturba
बाणावरी बाण बाण मारीतो नेमाचा
लक्ष्मण देर वंश बुडल रामाचा
bāṇāvarī bāṇa bāṇa mārītō nēmācā
lakṣmaṇa dēra vañśa buḍala rāmācā
He strings arrow after arrow to kill her
Lakshman, brother-in-law, (if you kill me), Ram’s lineage will be finished
▷ (बाणावरी)(बाण)(बाण)(मारीतो)(नेमाचा)
▷  Laksman (देर)(वंश)(बुडल) of_Ram
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Lakṣmaṇ does not kill a pregnant woman