Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 67564
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #67564 by Bhujbal Parvati

Village: हारंगुळ - Harangul


G:XIX-1.3 (G19-01-03) - Wife with a living husband / Bangles

[18] id = 67564
भुजबळ पार्वती - Bhujbal Parvati
माझ्या ग चुड्यावरी विष्णु देवाच्या मुर्ती
नणंद मालन वाटवरती चुड्याला शोभा देती
mājhyā ga cuḍyāvarī viṣṇu dēvācyā murtī
naṇanda mālana vāṭavaratī cuḍyālā śōbhā dētī
There are idols of God Vishnu on my chuda (set of bangles)
My husband looks nice with my nanand*
▷  My * (चुड्यावरी)(विष्णु)(देवाच्या)(मुर्ती)
▷ (नणंद)(मालन)(वाटवरती)(चुड्याला)(शोभा)(देती)
pas de traduction en français
nanandHusband’s sister
Notes =>My husband has the blessing of God Vishnu and my Nanand* is also a soft person. In short, is is a picture of a happy family.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Bangles