Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 6755
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #6755 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


A:II-5.3kxv (A02-05-03k15) - Labour / Grinding / Singing while grinding / Verses bemoan one’s weakness

[1] id = 6755
उघडे रमा - Ughade Rama
दुबळेपणाची ववी ववी ती ग गायीला दळण
दुबळपण माझ माझ बाई गेल निघुन खेळण
dubaḷēpaṇācī vavī vavī tī ga gāyīlā daḷaṇa
dubaḷapaṇa mājha mājha bāī gēla nighuna khēḷaṇa
no translation in English
▷ (दुबळेपणाची)(ववी)(ववी)(ती) * (गायीला)(दळण)
▷ (दुबळपण) my my woman gone (निघुन)(खेळण)
Vers de ma faiblesse, la mouture est pour les chanter
Femme, à jouer ce jeu, ma faiblesse est disparue.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Verses bemoan one’s weakness