Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 67539
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #67539 by Shinde Sarubai

Village: घरणी - Gharani


F:XV-3.2l (F15-03-02l) - Sister’s attachment to brother / Mutual Intimacy / Brother is “the dear one”

Cross-references:A:II-3.4 (A02-03-04) - Constraints on behaviour / Charity to Gosāvī mendicant
A:II-3.82 ???
[102] id = 67539
शिंदे सरूबाई - Shinde Sarubai
साखर सरबत घ्या ग बायांनो पेला पेला
वकील माझा पास झाला सखा माझा राजस
sākhara sarabata ghyā ga bāyānnō pēlā pēlā
vakīla mājhā pāsa jhālā sakhā mājhā rājasa
Women, have a glass of sweet lemon juice
My dear brother has passed his lawyer’s exam
▷ (साखर)(सरबत)(घ्या) * (बायांनो)(पेला)(पेला)
▷ (वकील) my (पास)(झाला)(सखा) my (राजस)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother is “the dear one”