Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 67515
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #67515 by Nikalge Suman

Village: निमगाव गांगर्डी - Nimgaon Gangardi


F:XVI-1.7 (F16-01-07) - Sister expects brother’s presents / Domestic animals offered as present

Cross-references:F:XVII-3.4 (F17-03-04) - Feast of bhāubij / Diwali festival
[16] id = 67515
निकाळजे सुमन - Nikalge Suman
आंदण दिली गाई नाव हिचं वाडाभरी
विसा तिसाच्या कालवडी नंदी शंकराची जोडी
āndaṇa dilī gāī nāva hicaṁ vāḍābharī
visā tisācyā kālavaḍī nandī śaṅkarācī jōḍī
He gave cows, enough to fill her cowshed
Young cows that would give twenty-thirty litres of milk and a pair of strong bullocks
▷ (आंदण)(दिली)(गाई)(नाव)(हिचं)(वाडाभरी)
▷ (विसा)(तिसाच्या)(कालवडी)(नंदी)(शंकराची)(जोडी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Domestic animals offered as present