Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 67504
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #67504 by Barbole Shakuntala

Village: दारफळ - Darphal


F:XVI-1.4b (F16-01-04b) - Sister expects brother’s presents / Sari / Common sari

Cross-references:F:XVII-3.6 (F17-03-06) - Feast of bhāubij / Present offered by brother
[324] id = 67504
बारबोले शकुंतला - Barbole Shakuntala
लुगड घेतील लुगड्याच्या पदरावरी आहे रामसीता
चाट्याच्या लोभ होता
lugaḍa ghētīla lugaḍyācyā padarāvarī āhē rāmasītā
cāṭyācyā lōbha hōtā
He bought me a sari, the outer end had pictures of Ram and Sita
The tailor was a good friend of my brother
▷ (लुगड)(घेतील)(लुगड्याच्या)(पदरावरी)(आहे)(रामसीता)
▷ (चाट्याच्या)(लोभ)(होता)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Common sari