Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 67497
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #67497 by Salunkhe Chandrakala

Village: धामारी - Dhamari
Hamlet: शेळके वस्ती - Shelke Vasti


F:XVI-1.4b (F16-01-04b) - Sister expects brother’s presents / Sari / Common sari

Cross-references:F:XVII-3.6 (F17-03-06) - Feast of bhāubij / Present offered by brother
[317] id = 67497
साळुंके चंद्रकला - Salunkhe Chandrakala
केली बंधुनी बोळवण त्याची फाटुनी झाली चिंधी
बंधुनी दिली अंदान तिचा धुरला तारनंदी
kēlī bandhunī bōḷavaṇa tyācī phāṭunī jhālī cindhī
bandhunī dilī andāna ticā dhuralā tāranandī
Brother, you gave me a send-off gift of a sari, I wore it until it got torn
He also gave me a bullock, it is there in the shed
▷  Shouted (बंधुनी)(बोळवण)(त्याची)(फाटुनी) has_come rag
▷ (बंधुनी)(दिली)(अंदान)(तिचा)(धुरला)(तारनंदी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Common sari