Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 67382
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #67382 by Raut Subhadra

Village: माढा - Madha


F:XV-3.2l (F15-03-02l) - Sister’s attachment to brother / Mutual Intimacy / Brother is “the dear one”

Cross-references:A:II-3.4 (A02-03-04) - Constraints on behaviour / Charity to Gosāvī mendicant
A:II-3.82 ???
[100] id = 67382
राऊत सुभद्रा - Raut Subhadra
माझ्या ग दारावरुन कोण गेल छान छान
हाती गमजा गोरा पान
mājhyā ga dārāvaruna kōṇa gēla chāna chāna
hātī gamajā gōrā pāna
Who is this handsome person who passed in front of my house
His fair hand had a handkerchief in hand
▷  My * (दारावरुन) who gone (छान)(छान)
▷ (हाती)(गमजा)(गोरा)(पान)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother is “the dear one”