Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 67380
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #67380 by Latthe Vachala

Village: महातपूर - Mahatpur


F:XV-3.2l (F15-03-02l) - Sister’s attachment to brother / Mutual Intimacy / Brother is “the dear one”

Cross-references:A:II-3.4 (A02-03-04) - Constraints on behaviour / Charity to Gosāvī mendicant
A:II-3.82 ???
[99] id = 67380
लठ्ठे वच्छला - Latthe Vachala
सख्याचा मैतर मला म्हणतो अक्काताई
राज विलास घरी न्हाई
sakhyācā maitara malā mhaṇatō akkātāī
rāja vilāsa gharī nhāī
My brother’s friend calls me elder sister
(I tell him), Raj and Vilas (my brothers) are not at home
▷ (सख्याचा)(मैतर)(मला)(म्हणतो)(अक्काताई)
▷  King (विलास)(घरी)(न्हाई)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother is “the dear one”