Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 67291
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #67291 by Jadhav Sakhu

Village: वंजरवाडी - Vanjarvadi


A:I-1.4 (A01-01-04) - Sītā / Marriage

[80] id = 67291
जाधव सखुबाई - Jadhav Sakhu
रावण बोल ग जनकाच्या दारीकेल कुकाच बहुल
जावई रामराज वर उठत्या पावल
rāvaṇa bōla ga janakācyā dārīkēla kukāca bahula
jāvaī rāmarāja vara uṭhatyā pāvala
Ravan* says, a marriage altar in kunku* was made at King Janak’s door
Ramraja is the son-in-law, his footsteps are leaving their marks on it
▷  Ravan says * of_Janak (दारीकेल)(कुकाच)(बहुल)
▷ (जावई)(रामराज)(वर)(उठत्या)(पावल)
pas de traduction en français
RavanA devotee of Shiva, an asura king of ancient Lanka, he is depicted as a great scholar, a Brahmin, a capable ruler and a maestro of the veena (plucked stringed instrument). He is also described as an extremely powerful king and has ten heads.
kunkuA red spot applied on the forehead by married women whose husband is alive as a mark of good fortune. This powder is also applied to God as a part of worship. It is prepared from turmeric, lemon juice, alum etc.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Marriage