Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 67038
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #67038 by Deshmukh Nirmala

Village: पानगाव - Pangaon


E:XIII-1.4k (E13-01-04k) - Mother’s attachment to daughter / Wonders at her personality / Daughter’s Kuṅku suits her

[32] id = 67038
देशमुख निर्मला - Deshmukh Nirmala
साळु माझ्या मैनाच कुंकु लावन गव्हावाणी
रुप सावळ देवावाणी
sāḷu mājhyā maināca kuṅku lāvana gavhāvāṇī
rupa sāvaḷa dēvāvāṇī
Salu*, my Maina*’s applies her kunku* like a wheat grain
She is wheat-complexioned, like god
▷ (साळु) my of_Mina kunku (लावन)(गव्हावाणी)
▷  Form (सावळ)(देवावाणी)
pas de traduction en français
SaluProper name of a girl
MainaThe name of a bird. Commonly used as a term of endearment for the dear daughter
kunkuA red spot applied on the forehead by married women whose husband is alive as a mark of good fortune. This powder is also applied to God as a part of worship. It is prepared from turmeric, lemon juice, alum etc.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daughter’s Kuṅku suits her