Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 67035
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #67035 by Deshmukh Nirmala

Village: पानगाव - Pangaon


E:XIV-2.1aiv (E14-02-01a04) - Daughter’s marriage / Marriage is arranged / Demand comes from groom’s people / Guest from Pune

[46] id = 67035
देशमुख निर्मला - Deshmukh Nirmala
साळुला मागईन आली पुण्याची दोघ तिघ
पाय साळुच तोड्या जोग
sāḷulā māgaīna ālī puṇyācī dōgha tigha
pāya sāḷuca tōḍyā jōga
A demand for marriage has come for Salu*, from two or three people from Pune
Salu* is of marriageable age, give her anklets
▷ (साळुला)(मागईन) has_come (पुण्याची)(दोघ)(तिघ)
▷ (पाय)(साळुच)(तोड्या)(जोग)
pas de traduction en français
SaluProper name of a girl

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Guest from Pune