Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 66634
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #66634 by Gore Hausa

Village: कारेगाव - Karegaon


F:XV-3.2l (F15-03-02l) - Sister’s attachment to brother / Mutual Intimacy / Brother is “the dear one”

Cross-references:A:II-3.4 (A02-03-04) - Constraints on behaviour / Charity to Gosāvī mendicant
A:II-3.82 ???
[96] id = 66634
गोरे हौसा - Gore Hausa
आग शेजीबाई लाव गाण्याच्या पयनी
बंधु आमुचा शाहीर आम्ही त्याच्या ग बहिणी
āga śējībāī lāva gāṇyācyā payanī
bandhu āmucā śāhīra āmhī tyācyā ga bahiṇī
Neighbour woman, you can have a song competition
My brother is a poet, we are his sisters
▷  O (शेजीबाई) put (गाण्याच्या)(पयनी)
▷  Brother (आमुचा)(शाहीर)(आम्ही)(त्याच्या) * (बहिणी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother is “the dear one”