Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 66613
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #66613 by Bhise Vimal

Village: रुई - Rui


F:XV-4.2k (F15-04-02k) - Sister takes pride in brother / Brother is a farmer / Sister extolls brother’s work in the field

[27] id = 66613
भिसे विमल - Bhise Vimal
वाटचा वाटसर पाणी पुसतो रागात
माझ्या नटव्या सख्याची हिर केळीच्या बागात
vāṭacā vāṭasara pāṇī pusatō rāgāta
mājhyā naṭavyā sakhyācī hira kēḷīcyā bāgāta
Traveller on the road angrily asks for water
My dear brother’s well is in the banana plantation
▷ (वाटचा)(वाटसर) water, asks (रागात)
▷  My (नटव्या)(सख्याची)(हिर)(केळीच्या)(बागात)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sister extolls brother’s work in the field