Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 66611
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #66611 by Bhise Vimal

Village: रुई - Rui


F:XV-4.2k (F15-04-02k) - Sister takes pride in brother / Brother is a farmer / Sister extolls brother’s work in the field

[25] id = 66611
भिसे विमल - Bhise Vimal
माझ्या सख्याच्या शेता गेले ओळखु येईना नंबर
हवश्या माझ्या सख्या लाव पलानी उंबर
mājhyā sakhyācyā śētā gēlē ōḷakhu yēīnā nambara
havaśyā mājhyā sakhyā lāva palānī umbara
I went to my brother’s field, but I could not recognise the number
My dear brother has planted ficus on the ridge
▷  My (सख्याच्या)(शेता) has_gone (ओळखु)(येईना)(नंबर)
▷ (हवश्या) my (सख्या) put (पलानी)(उंबर)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sister extolls brother’s work in the field