Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 66293
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #66293 by Pawar Kashi

Village: हासाळा - Hasala


F:XVII-1.13 (F17-01-13) - Brother as father-in-law of one’s son, vyāhī / Poor brother better than wealthy vyāhī

Cross-references:C:VIII-8.9e (C08-08-09e) - Mother / Feelings and representations / Mother compared to neighbour and sister in law / One can not pay back mothers loan
[25] id = 66293
पवार काशी - Pawar Kashi
सम्रत सोयरा करणीसाठी केला
बाळ हरीच्या माझ्या नाही झुलीला उतरला
samrata sōyarā karaṇīsāṭhī kēlā
bāḷa harīcyā mājhyā nāhī jhulīlā utaralā
I made a rich Vyahi* for the sake of wedding gifts
He didn’t come even close to what my brother Hari* would give
▷ (सम्रत)(सोयरा)(करणीसाठी) did
▷  Son (हरीच्या) my not (झुलीला)(उतरला)
pas de traduction en français
Vyahi ➡ VyahisFather-in-law of one’s son or daughter. The two fathers are each other’s Vyahi reciprocally and also to their child’s mother-in-law
HariName of God Vishnu

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Poor brother better than wealthy vyāhī