Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 66289
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #66289 by Pawar Kashi

Village: हासाळा - Hasala


F:XVII-1.13 (F17-01-13) - Brother as father-in-law of one’s son, vyāhī / Poor brother better than wealthy vyāhī

Cross-references:C:VIII-8.9e (C08-08-09e) - Mother / Feelings and representations / Mother compared to neighbour and sister in law / One can not pay back mothers loan
[24] id = 66289
पवार काशी - Pawar Kashi
सम्रत सोईरा भुस्काटाची मोट
बाळ हरीला माझ्या वतनदाराला घाला गाठ
samrata sōīrā bhuskāṭācī mōṭa
bāḷa harīlā mājhyā vatanadārālā ghālā gāṭha
A rich Vyahi* is like a bucket of chaff
My brother Hari*, the land owner, is true to his word
▷ (सम्रत)(सोईरा)(भुस्काटाची)(मोट)
▷  Son (हरीला) my (वतनदाराला)(घाला)(गाठ)
pas de traduction en français
Vyahi ➡ VyahisFather-in-law of one’s son or daughter. The two fathers are each other’s Vyahi reciprocally and also to their child’s mother-in-law
HariName of God Vishnu

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Poor brother better than wealthy vyāhī