Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 66256
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #66256 by Bangar Anandi

Village: आळबेळ - Aalbel


G:XIX-1.2 (G19-01-02) - Wife with a living husband / Gold beads dorale, mangalsuptra

[41] id = 66256
बांगर आनंदी - Bangar Anandi
काळी काळी पोत मला देवाजीनी दिली
सोन्याची पानपोत भुषानाला केली
kāḷī kāḷī pōta malā dēvājīnī dilī
sōnyācī pānapōta bhuṣānālā kēlī
A string of black beads, God gave it to me
A gold locket was made as a mark of being from a rich and reputed family
▷  Kali Kali (पोत)(मला)(देवाजीनी)(दिली)
▷ (सोन्याची)(पानपोत)(भुषानाला) shouted
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Gold beads dorale, mangalsuptra