Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 6602
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #6602 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


A:II-5.3kv (A02-05-03k05) - Labour / Grinding / Singing while grinding / Singing to Sukadev’s rising (Venus)

[38] id = 6602
कडू सरु - Kadu Saru
मी तर जाऊन बसले तुळशी बाईइच्या वट्या
सुकदेवाची ववी कितीक आहेत माझ्या साठ्या
mī tara jāūna basalē tuḷaśī bāīicyā vaṭyā
sukadēvācī vavī kitīka āhēta mājhyā sāṭhyā
no translation in English
▷  I wires (जाऊन)(बसले)(तुळशी)(बाईइच्या)(वट्या)
▷ (सुकदेवाची)(ववी)(कितीक)(आहेत) my (साठ्या)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Singing to Sukadev’s rising (Venus)