Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 65733
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #65733 by Bhokare Kamal

Village: नांदुरा - Nandura


F:XVI-3.6 (F16-03-06) - Expectations of sister at in-laws’, sāsurvāsin / Brother lends his ear to her difficulties

[28] id = 65733
भोकरे कमल - Bhokare Kamal
सासुचा सासुरवास भाऊ ऐकतो चोरावाणी
आसु गाळीते मोरावाणी जाईन बहिण मरुनी
sāsucā sāsuravāsa bhāū aikatō cōrāvāṇī
āsu gāḷītē mōrāvāṇī jāīna bahiṇa marunī
Mother-in-law’s sasurvas*, brother listens to it, hiding
Sister sheds tears like a peacock, she will die (of sasurvas*)
▷ (सासुचा)(सासुरवास) brother (ऐकतो)(चोरावाणी)
▷ (आसु)(गाळीते)(मोरावाणी)(जाईन) sister (मरुनी)
pas de traduction en français
sasurvasLitt. the stay of the daughter-in-law in her in-laws’ house, with her husband, actually referring to all sorts of ill-treatment meted out to the daughter-in-law by her in-laws and husband.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother lends his ear to her difficulties