Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 65526
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #65526 by Bargule Anu

Village: पानगाव - Pangaon Google Maps | OpenStreetMap


G:XIX-5.1 (G19-05-01) - Husband and wife: attitudes, images and values / Husband stands behind wife like a shadow

[71] id = 65526
बारगुंळे अनू - Bargule Anu
Google Maps | OpenStreetMap
भरताराच सुख तु मैना हसत सांग मला
लेकी माझे बाई तुझ्या जाऊ दे जलमाला
bharatārāca sukha tu mainā hasata sāṅga malā
lēkī mājhē bāī tujhyā jāū dē jalamālā
Maina*, you tell me about your happy married life with a smile
My dear daughter, let it last all your life
▷ (भरताराच)(सुख) you Mina (हसत) with (मला)
▷ (लेकी)(माझे) woman your (जाऊ)(दे)(जलमाला)
pas de traduction en français
MainaThe name of a bird. Commonly used as a term of endearment for the dear daughter

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Husband stands behind wife like a shadow