Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 65526
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #65526 by Bargule Anu

Village: पानगाव - Pangaon


G:XIX-5.1 (G19-05-01) - Husband and wife: attitudes, images and values / Husband stands behind wife like a shadow

[71] id = 65526
बारगुंळे अनू - Bargule Anu
भरताराच सुख तु मैना हसत सांग मला
लेकी माझे बाई तुझ्या जाऊ दे जलमाला
bharatārāca sukha tu mainā hasata sāṅga malā
lēkī mājhē bāī tujhyā jāū dē jalamālā
Maina*, you tell me about your happy married life with a smile
My dear daughter, let it last all your life
▷ (भरताराच)(सुख) you Mina (हसत) with (मला)
▷ (लेकी)(माझे) woman your (जाऊ)(दे)(जलमाला)
pas de traduction en français
MainaThe name of a bird. Commonly used as a term of endearment for the dear daughter

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Husband stands behind wife like a shadow