Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 6530
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #6530 by Sathe Saraswati

Village: वाळेण - Walen


A:II-5.3ki (A02-05-03k01) - Labour / Grinding / Singing while grinding / To open up one’s heart

[15] id = 6530
साठे सरस्वती - Sathe Saraswati
जात्यावर बसाव तस जात्याशी बोलाव
सव्वाशेराच लुगड आपल्या ध्याईव तोलाव
jātyāvara basāva tasa jātyāśī bōlāva
savvāśērāca lugaḍa āpalyā dhyāīva tōlāva
no translation in English
▷ (जात्यावर)(बसाव)(तस)(जात्याशी)(बोलाव)
▷ (सव्वाशेराच)(लुगड)(आपल्या)(ध्याईव)(तोलाव)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. To open up one’s heart