Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 6521
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #6521 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


A:II-5.3ki (A02-05-03k01) - Labour / Grinding / Singing while grinding / To open up one’s heart

[6] id = 6521
कडू सरु - Kadu Saru
दळता कांडताना हुरद माझ उकल
जात ना वढताना तोंड मैनाच सुकल
daḷatā kāṇḍatānā hurada mājha ukala
jāta nā vaḍhatānā tōṇḍa maināca sukala
no translation in English
▷ (दळता)(कांडताना)(हुरद) my (उकल)
▷  Class * (वढताना)(तोंड) of_Mina (सुकल)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. To open up one’s heart