Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 65178
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #65178 by Misal Devai

Village: लिमगाव - Limgaon


D:XII-2.3 (D12-02-03) - Son, a man in society / Status / He goes to Govt. office

Cross-references:F:XVII-4.5 (F17-04-05) - Maternal uncle and nephew / Uncle teaches nephew
[18] id = 65178
मिसाळ देवई - Misal Devai
सभा भरली त्याच्या दारी तित कचेरीच्या दारी
चंद्र ढगात लहर्या मारी
sabhā bharalī tyācyā dārī tita kacērīcyā dārī
candra ḍhagāta laharyā mārī
The meeting takes place at his door, that is at the Office door
The moon (my son) is shining among the clouds
▷ (सभा)(भरली)(त्याच्या)(दारी)(तित)(कचेरीच्या)(दारी)
▷ (चंद्र)(ढगात)(लहर्या)(मारी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He goes to Govt. office