Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 65159
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #65159 by Ghorpade Anusaya

Village: चिमणाराजाची पिप्री - Chimanarajachi Pipri


D:X-2.11b (D10-02-11b) - Mother worries for son / Son struck by bad eye / When father-son, uncle-nephew are seen together

[23] id = 65159
घोरपडे अनुसूया - Ghorpade Anusaya
एका मागुनी एक चालले बापलेक
पापीणी पाहिल्यान बाळा नजर तु झाक
ēkā māgunī ēka cālalē bāpalēka
pāpīṇī pāhilyāna bāḷā najara tu jhāka
Father and son are going on the road one behind the other
The wicked woman is looking at you, son, you look the other way
▷ (एका)(मागुनी)(एक)(चालले)(बापलेक)
▷ (पापीणी)(पाहिल्यान) child (नजर) you (झाक)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. When father-son, uncle-nephew are seen together