Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 65048
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #65048 by Kamble Tulasa

Village: टाकळी - Takali


F:XVI-1.4b (F16-01-04b) - Sister expects brother’s presents / Sari / Common sari

Cross-references:F:XVII-3.6 (F17-03-06) - Feast of bhāubij / Present offered by brother
[276] id = 65048
कांबळे तुळसा - Kamble Tulasa
मला लुगड घेतील पदराला आहेत भिंग
शहरवस्ती झाली दंग
malā lugaḍa ghētīla padarālā āhēta bhiṅga
śaharavastī jhālī daṅga
He bought me a sari, its outer end has mirror embroidery
The whole city is dumbfounded
▷ (मला)(लुगड)(घेतील)(पदराला)(आहेत)(भिंग)
▷ (शहरवस्ती) has_come (दंग)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Common sari