Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 64956
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #64956 by Bhabad Jana

Village: कर्हे - Karhe


G:XX-4.6 (G20-04-06) - With brother-in-law’s wife / Working together

Cross-references:A:II-5.4f (A02-05-04f) - Labour / Other tasks / Going to fields
[64] id = 64956
भाबड जना - Bhabad Jana
जातो खणोखणी गहु दळी माझी जाव
शेत ववांड्याची इरजी आले माझे भाव
jātō khaṇōkhaṇī gahu daḷī mājhī jāva
śēta vavāṇḍyācī irajī ālē mājhē bhāva
I go to each house, I have a sister-in-law who is grinding wheat
My brother came to the field at a distance from the house
▷  Goes (खणोखणी)(गहु)(दळी) my (जाव)
▷ (शेत)(ववांड्याची)(इरजी) here_comes (माझे) brother
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Working together